This superb, raw and exhilarating account of life on the Great Blasket Island off the west coast of Kerry, written as the 19th century draws to its close and the dawn of a new era trespasses on the lives of its small community, is both a shocking and captivating read. This is the first complete translation of Tomas O'Crohan's autobiography called in Irish An t-Oileanach, first published in 1929. This edition is based on Prof. Sean O Coileain's definitive 2002 Irish language edition, it contains many passages omitted from the previous English language translation by Robin Flower from the 1930s, some of which were thought too earthy for the times. Tomas O'Crohan, a fisherman who, at around the age of forty, has taught himself to read and write in his own native tongue, depicts in unaffected, vivid and earthy language a very unforgiving landscape of human experience. The Islander reflects life as it was on the Blaskets - raw, real and extremely challenging.
Íocaíocht & Slándáil
Déantar do chuid sonraí íocaíochta a phróiseáil go slán. Ní dhéanann muid sonraí cártaí creidmheasa a stóráil agus níl aon rochtain againn ar shonraí a bhaineann le do chárta creidmheasa.